#agad369 #知識 #20180824

您喜歡哪一種排隊方式呢?

還是任何排隊都不喜歡😂

歡迎留言分享你見過的「排隊百態」

排隊的英式英語 #Queue

唸成 /kju/ (發音同 Cue)

又有 頭髮長辮子 的意思

所以清朝人梳的那種辮子

英文稱為 Manchu queue

羊群效應當然也有英語直譯

稱為 Herd effect (behavior)

或是 Sheep-flock effect 🐑 

其中 #Herd 是 放牧的獸群

Flock 群集 👉 a flock of (一群...)

本片內文文字量大

所以這邊的敘述就減少一些😓

最後再提一個有趣的:

排隊讓我聯想到「回程效應」

也就是去程所花的時間

感覺起來比回程還要久

詳見此篇👉 #agad255

把排隊比喻為「去程」

因為你對於排隊的事物「有所期待」

所以會期待「能快一點排完隊」

導致心理低估了真正花費的時間

也就是心理覺得的等待時間

會比實際上花費的排隊時間還久

(一般會高估實際時間36%)

👉總之 排隊也是個耐心的考驗呢😅

-

#agoogleaday #一天一google

#排隊 #排隊美食 #排隊名店

上述hashtag的日文翻譯依序是

#行列 #行列グルメ #行列店 

#グルメ 別在深夜點進hashtag⋯

👆是 #Gourmet 也就是 #美食 🤤

arrow
arrow
    全站熱搜
    創作者介紹
    創作者 A Google A Day 的頭像
    A Google A Day

    A Google A Day 一天一Google

    A Google A Day 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()