#agad408 #知識 #20181001

來個咖啡懶人包☕️

今天如果你想來一杯「咖啡+牛奶」

想要多一點咖啡味👉選 #卡布奇諾

(然後一堆奶泡 外帶搖一搖就散了)

比較喜歡牛奶味重👉選 #拿鐵

想要拍個漂亮漸層👉xx瑪奇朵“請內用”

比較會搞錯的是Caffè macchiato

瑪奇朵/咖啡瑪奇朵/咖啡瑪奇雅朵

都是指同類咖啡飲品

與Latte macchiato不同的是

咖啡瑪奇朵=義式濃縮+奶泡

而且是一小湯匙的奶泡放中間

所以可想成是:

為了避免濃縮咖啡太難入口

而配著奶泡(用湯匙)一起吃下去

不會說像卡布奇諾還加了牛奶

所以「咖啡瑪奇朵」仍能

享受到接近原味的義式濃縮

Macchiato是沾染/染色/斑點/瑕

之類的意思 (原顏色被改變)

講成「Stained」會較好理解~

在台灣「拿鐵」就是咖啡拿鐵的意思

但是去義大利,說latte只會有牛奶唷

雖然我不知道當地人是不是會將

「外國人口中的latte」

自動解讀為加了牛奶的咖啡

(畢竟去咖啡廳只點牛奶是件奇怪的事)

但是他們肯定知道你是外國人😂

第一:你說錯了

第二:通常義大利人不在中午過後

喝有牛奶的咖啡,認為會造成消化不良

我想也可能是習慣使然

畢竟在還沒有冷藏技術的時代

牛奶當天早晨現擠、直送到府

常溫下,難以保存到中午過後

所以有牛奶的咖啡通常會是早餐喝的

第3⃣️頁圖片,注意並不是絕對比例

各家有各家的調配方式/各有擁護者

我想這就像:世界上沒有最好的咖啡

只會有「最適合你的咖啡」存在☕️

然後自己喜歡的味道會改變= =

會愈喝愈貴⋯咖啡是個大大坑💸

第3⃣️頁圖片

其實只有「咖啡歐蕾」最不合群

因為不是以濃縮咖啡為基底

「歐蕾」聽起來很美

但其實就是「加牛奶」這樣

是個一般人在家就能自製的混合飲品

所以可可歐蕾、紅茶歐蕾、某某歐蕾

嗯哼,聽起來很美~

如果您已經知道歐蕾「並不美」的話

那還有一個名稱能夠讓您買單:

👉「咖啡密斯朵」

其實就是 Caffè Misto 的音譯

Misto=義大利文mixed混合的意思

所以「密斯朵」再美

也美不過「歐蕾」唷

畢竟,兩者一模模一樣樣🤗

-

#agoogleaday #一天一google 

#咖啡 #咖啡廳 #Caffè #coffee

#CoffeeLatte #CaffèLatte #Latte

愛情像 #Cappuccino 🎵

#Macchiato #瑪奇朵 #焦糖瑪奇朵 

#CaramelMacchiato #Cafèaulait

雖然我不太常喝義式(及其變體)

但若您有其他咖啡疑問

都歡迎留言詢問我☕️

arrow
arrow
    全站熱搜

    A Google A Day 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()