• agoogleaday#182 #知識 #180218 #粉絲投稿日
    這篇來自讀者「w_1207」的投稿喔!謝謝您🙏
    您也想投稿題目嗎👉 goo.gl/Sou91y
    麻煩這篇一定要看到第三頁
    的最後一行 然後不要退我讚哈哈哈
    -
    👇礙於版面不足,以下額外補充更多
    須可想成英文 must 副詞後接動詞
    需可想成英文 need 後可接名詞、動詞

    一般只會看到「作為」「當作」
    「做為」依據教育部線上辭典是無此用法
    「當做」應翻譯為「應當做成...」

    大家有看過華視的《每日一字》嗎
    裡面都是合乎規範的「正體字」喔
    (我暴露年齡啦 布蘭妮氏安娜)

    正體字與繁體中文不同
    使用華語的國家都有自己的正體字
    像是日文的㊙️ 我們用祕 (祕密)

    通假字是「本有其字」但用別字代替
    六書中的「假借」是「本無其字」兩者不同喔!
    若是只借用字的形/義 不採用原本漢字發音
    就是日語的「訓讀」囉 相關可見下方兩篇
    https://www.instagram.com/p/BeSLH_OB76H/
    https://www.instagram.com/p/BeaG1wNh7al/

    英文也有錯別字 #typos 
    👉Google 原名 Googol 在註冊商標時拼錯了XD
    👉頂好超市 Wellcome 是故意拼錯的~有發現嗎?
    -
    #agoogleaday #follow #instagram #instadaily
    #一天一googel #大年初三 #ㄣㄥ不分的我 
    #misspelled #スペルミス #違います 
    #違う 不一樣、不同
    #間違う 錯誤、弄錯了
arrow
arrow
    創作者介紹
    創作者 A Google A Day 的頭像
    A Google A Day

    A Google A Day 一天一Google

    A Google A Day 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()