#agad411 #知識 #20181005

這需要懶人包😵

若看得懂、了解原由的話

應該會知道標題需要改成:

「為什麼約翰要叫做John」才對

1⃣️約翰本來就唸起來像約翰

而 John (唸:醬)算是個

半路殺出的程咬金(?)

2⃣️Johnny直譯「強尼」很直覺

3⃣️Johnny算是 John 的暱稱

也就是小名,那我會認為翻譯成

「約翰尼」好像會有點⋯不可愛?

此篇來自兩位讀者的提問

「匿名氏」「我愛小編」

謝謝您們😊 

我先承認不是我在自肥唷😤

另外 John 名稱是來自施洗者約翰

這是「新教」漢譯

天主教漢譯 則是 聖若翰洗者

「若翰、若望」皆是天主教譯名

像是羅馬教宗

若望二十三世(於1963年卸任)

唐朝時期天主教就已傳入中國

(有玩軒轅劍3的應該知道😂)

後來又於16世紀後(明朝)的

殖民帝國,再次傳入。

如果是在此時發揚光大的話

那可能與我先前貼文有所關聯

「瑞士的瑞」👉 #agad317

傳教士從東南沿岸進入傳教

當地使用粵語/閩南語等南方方言

那麼可能就會是先以自己語言唸成

joek3 hon6 或 yeuk6 mong6

再找到「約、翰;若、望」這些字

來作為文字翻譯📝

本人並無任何宗教背景

若有不正確之敘述、

或是用詞不當之處,請見諒😞

也希望能不吝指正,謝謝您😊

-

#agoogleaday #一天一google 

#約翰 #約翰走路 #約翰藍儂

#John #Johnny #JohnDepp

#JohnnyBravo #強尼 #約翰尼

arrow
arrow
    全站熱搜
    創作者介紹
    創作者 A Google A Day 的頭像
    A Google A Day

    A Google A Day 一天一Google

    A Google A Day 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()